Сайт с бесплатными (20 фраз в день) и платными сервисами, построенный целенаправленно на аудировании. Вначале просмотр видео с субтитрами, где сразу можно выделить новые слова и добавить их в словарь. Затем работа с видео по каждой фразе, где нужно составить слова в фразы как пазл. Потом работа со словарём, где выделенные слова необходимо писать на слух.
Для меня очень эффективно!
ссылки запрещены!
Всем привет!
Кто ходил в Москве в яз.школу интенсив? Хочу записаться на интенсивный курс, 100 ак.часов за 5 недель.
Может кто-то знает про них? В инете вроде нормальные отзывы.
Вот он, любимый сериал миллионов!
http://www.mekc.info/смотреть-онлайн/игра-престолов/5-сезон/
Задание в следующем:
- вставить по смыслу пропущенное слово из предложенных 10 слов. Заранее спасибо.
1. It is the duty of Customs to stop the … of commodities as weapons of mass destruction
.
2. International auto theft has become a
significant … of the customs agencies.
3. Merchandise selected for an examination is
usually checked at the place of ….
4. The importer may be liable for a … if he
deliberately fails to properly value his goods.
5...
Читать далее»
Бесплатный веб сервис для добавления транскрипции к английским текстам Phonetizer.com обзавелся новой возможностью.
Теперь вы можете не только добавлять британскую и американскую транскрипцию к любым текстам, но и прослушивать любые отрывки английских текстов.
Выделите любой отрывок текста в правой текстовой рамке (куда выводится текст с транскрипцией) и щелкните по кнопке "Озвучить"...
Читать далее»
Мне понравилась статья! Я вдруг вспомнила, что на ЛингваЛео куча интересных роликов и текстов, а я туда уже месяца два не заходила.
Делюсь, вдруг пригодится кому. Там ещё и про похудение аналогия)
Как научиться понимать английскую речь?
Развитие способности понимать английскую речь - одна из самых сложных задач для тех, кто изучает английский язык.
Сложность состоит в том, что здесь нет четких правил, как, например, в грамматике...
Читать далее»
45 ляпов переводчиков, которые достойны коллекционирования
Многие примеры нелепых ошибок переводчиков уже стали классикой и вошли в учебники иностранных языков. Порою, просто искренне поражаешься изворотливости ума и такому творческому переосмыслению текста. AdMe.ru собрал такие ошибки английских переводчиков, которыми лингвисты регулярно делятся друг с другом в сети.
No smoking! — Пиджаки не вешать!
Can You hear me? — Ты можешь меня здесь?
Undressed custom model — Голая таможенная модель...
Читать далее»
Lost your pen = no pen
No pen= no notes
No notes = no study
No study = fail
Fail = no diploma
No diploma = no work
No work = no money
No money - no food
No food - you get skinny
Skinny = then you get ugly
Ugly = no lover
No lover = no marriage
No marriage = no children
No children = alone
Alone = depression
Depression = sickness
Sickness = death
Lesson: don`t loose your pen
В Канаде часто вместо "у" говорят "а". Например: Buffalo, произносится Баффало
.
Анекдот: В аэропорту, в билетной кассе просят: two tickets to Dublin(Даблин)
в ответ:куда блин?
Пусть каждому Вселенная вернёт втройне, все то, что искренне желаете вы мне!
10 дней назад