"Червь выбирает лучшие плоды
в садах и точит словно душу червь сомненья…"
В. Шекспир Сонет № 70 (пер. В. И. Росина)
В болоте, маленьком и грязном,
Разговорились вдруг лягушки.
Все об одном болтали дружно,
Мол, жить в болоте стало душно,
Ведь что-то им придумать нужно
Иль, кто бы подсказал, несчастным…
Молчала лишь одна лягушка.
Её болтливая подружка,
Тем удивила земноводных:
«В горах есть пруд, там чистый воздух!»
Собрались в путь лягушки разом.
Им, жаба, не моргнувши глазом –
«Затея – чушь и ерунда!
Не доберётесь до пруда!»
Казалось, не было печали,
Но по дороге им кричали –
«На горы эти не взобраться!»
Пришлось так многим возвращаться.
Остались наши две подружки.
«Коль не взобраться, знать, не врут!»
Та, что болтливая лягушка,
Про горы позабыв и пруд,
Вернулась в душное болото…
Конец не за горами, вот он:
Её подружка — в том пруду.
Ест, свежую на вкус, еду,
Где воздух чист на все века…
Над головою облака…
"Червь выбирает лучшие плоды в садах и точит словно душу червь сомненья…" В. Шекспир Сонет № 70 (пер. В. И. Росина) В болоте, маленьком и грязном, Разговорились вдруг лягушки. Все об одном болтали дружно, Мол, жить в болоте стало душно, Ведь что-то им придумать нужно Иль, кто бы подсказал, несчастным… Молчала лишь одна лягушка. Её болтливая подружка...
Читать полностью
Пока нет комментариев.