Чудеса перевода =)

Всем привет! Не могу не поделиться, ибо ржу уже минут пять, а одной смеяться скучно.

Предыстория: мы постоянно общаемся с поставщиками заграничными. Чаще по электронке, естественно. Переводчика в связи с затруднениями некоторыми у нас нет, так что Яндекс нам в помощь и навыки со школы. И вот яндекс-переводчик достиг!

Минут несколько назад получаю в скайпе сообщение. Пишет мне директор исполнительный, чаще других имеющий счастье международного общения. Привожу дословно:

"Из письма турка:
"У нас будет собственная комната в гостинице Hilton-Афины казнить встреч. У вас есть план посетить данное мероприятие?
Пожалуйста добросердечно сообщите нас о вашей профессиональной пригодности."
Собственная комната для казней??? Хрен я туда поеду. Пусть сомневается в моей пригодности."

Нимагу))) Лежу)))
Рейтинг:  +24
Takaya
3 сентября 2015 года 364 25
Коды для вставки:

HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Diets.ru Чудеса перевода =)
Всем привет! Не могу не поделиться, ибо ржу уже минут пять, а одной смеяться скучно.
Предыстория: мы постоянно общаемся с поставщиками заграничными. Чаще по электронке, естественно. Переводчика в связи с затруднениями некоторыми у нас нет, так что Яндекс нам в помощь и навыки со школы. И вот яндекс-переводчик достиг!
Минут несколько назад получаю в скайпе сообщение... Читать полностью
 


Дневник Takaya:



Комментарии:

3 сентября 2015 года
+3
Это ладно.
Я своему Шефу в скайпе "Hi, gay" вместо "guy" как-то написала
Как вспомню, так вздрогну

3 сентября 2015 года
+1

3 сентября 2015 года
+2
Ну было, ага, в том же скайпе - хотела ответить согласно в неформальном споре (хоть не в общем рабочем чате): "Ну, нехай!"... Опечаталась в одной букве...

3 сентября 2015 года
+1
Нежность Севера пишет:
"Hi, gay"

4 сентября 2015 года
+1
какова была его реакция?

4 сентября 2015 года
+2
Рассмеялся. Вместе с ним ржало порядка 60 сотрудников из разных стран мира.
А я так и не поняла, пока мне уже наши девочки не показали опечатку.

4 сентября 2015 года
+1

3 сентября 2015 года
+3
Где-то в нэте видела.
"Откуда я знал, что " mother her - she’s ill" переводится, как "позаботься о ней - она больна", а не " Мать ее! она больна!"

3 сентября 2015 года
0

3 сентября 2015 года
+1
К большому сожалению, профессиональные переводчики тоже иногда заворачивают нечто подобное, я как раз третью неделю редактирую такой вот перевод, боюсь, как бы не заразиться

3 сентября 2015 года
+1
Удачи!))) А то заразиться-то просто)))

3 сентября 2015 года
+6
Гыыы ))))
У нас была веселая ситуация.
Звонит клиент англоговорящий, секретарь говорит только на итальянском, поэтому переводит звонок на директора.
Ну и диалог:
Клиент: - Do you speak English?
Директор: - Yes, little bitch.

Вместо "Yes, a little bit"

Выпали все )))))

Мы клиентоориентированная компания, чо уж

3 сентября 2015 года
0

3 сентября 2015 года
0

3 сентября 2015 года
+1

3 сентября 2015 года
+3

3 сентября 2015 года
0
Слава автопереводчикам!!!

4 сентября 2015 года
0
М-да,если бы "Жареная горошина козы"-то вообще был бы шок ,а так хоть немного спокойней тому,кто ЗНАЕТ ,что коровы "ходят"лепешками

4 сентября 2015 года
+1
How much watch?
- Six watch!
- Such much?
- For whom how.
- MGIMO finished?
- Ask!

4 сентября 2015 года
0

4 сентября 2015 года
+1
я как в университет вернулась... были у нас такие товарищи

4 сентября 2015 года
0
Takaya пишет:
Хрен я туда поеду. Пусть сомневается в моей пригодности.

4 сентября 2015 года
0
Угу, и мне не рекомендовал)))

4 сентября 2015 года
+1
У меня бывали ляпсусы в моем изучении и активном использовании испанского.Надо сказать,что я никогда не стеснялась говорить,хотя понимала,что знаний у меня явно недостаточно было(в начале)+активно помогала себе жестами и мимикой. Мои курьезы я описывала здесьhttps://www.diets.ru/post/1327004/
А вот когда уже языком владеешь достаточно,даже думаешь на нем,возможны курьезы другого рода.
Был у меня поклонник ,латиноамериканец.Вообще-то,если вы проиcxодите из постсоветского пространства-вам просто необходим поклонник испанец или латиноамериканец.Они осыпят вас комплиментами по любому поводу:и красотка,и королева,и великолепная,и несравненная .Приготовишь какое-нибудь блюдо,простейшее:а ты и несравненная хозяйка и "такой вкуснятины он в жизни не ел", причем о твоих талантах будут знать все,в том числе его семья.
Так вот:был у меня поклонник из Эквадора("когда я увидел тебя на остановке-небеса разверзлись и голос сказал:это она!!!)
В это время я уже одинаково думала на русском/украинском/испанском абсолютно не обращая внимания на этот момент.И вот звонит мне мой Ромео и после мешка славословий и комплиментов ,говорит:
-Nunca he tenido una suca como tu!(У меня никогда не было такой СУКИ как ты)
-Совершенно забыв,что разговариваем -то мы на испанском,мой мозг выхватил суть и я ,наорав на него:"Да что ты возомнил о себе?Да кто ты такой !Пшел вонннннн!!!" ,бросила трубку.Он звонит и звонит,плачет (ага,от избытка любви) и не может понять :чем оскорбил?
Пока мне муж подруги не объяснил,что в Латинской Америке сукой называют русоволосых белокожих женщин,красоток...

7 сентября 2015 года
+1
Nazariya пишет:
если вы проиcxодите из постсоветского пространства-вам просто необходим поклонник испанец или латиноамериканец
Срочно нужен))) А то
Nazariya пишет:
Они осыпят вас комплиментами по любому поводу
явный недоскрёб с супругом моим)))))
Nazariya пишет:
звонит и звонит,плачет
Будет знать, как комплименты раздавать)


Оставить свой комментарий
B i "