Некоторым иностранным современным терминам, которые вошли в нашу жизнь с развитием технологий, трудно будет подобрать родное слово.
Тогда его можно сотворить по законам нашей родной языковой стародавней логики.
Дегустатор пищи — дармоед.
Сомелье — дармохлеб.
Ловелас — бабоголик.
Звезда шоубизнеса — звездопшик.
Чиновник — жизнесос.
Секретарша чиновника — кофеноска.
Олигарх — нефтекач.
Спонсор — сжиробес.
Киллер — сжиробесовтемятюк. Или сжиробесовтемяпух!
Манекенщица — туды-сюды-ходилка.
Модельер — очень-жутко-шмотко-нос. (Жутко-шмот-ко-пудро-мозг).
Консьержка — вахтодрых.
Хохол — тырегаз.
Эстонец — компентиум-2 открывает игру ДУМ-1.
Конечно, кто-то возмутится: что за слова-уроды. Зато наши. Те же англичане,
американцы не стесняются составлять слова подобным образом. Знаменитое слово
фут-бол означает мяч-нога. А кенгуру в переводе с аборигенского австралийского —
сумко-прыг. Поэтому продолжаем, не стесняясь:
Визажист — мордокрас.
Нотариус — печатеналожитель.
Юрист — дышловерт (закон — что дышло, куда повернешь, туда и вышло).
Страховой агент — страхогон.
Программист — кнопкотык. Подойдет также — клава-тюк.
Компьютерщик — мышкоблудец.
Дистрибьютор — лохоискатель.
Промоутер — чушедай.
Рекламный агент — фуфловтюх.
Менеджер — самнезнамновамобъясням.
Аудитор — нососуй.
Папарацци — везденососуй.
Инвестор — вложенец. Можно — влагалец.
Фотография — харерожа.
Фотография на паспорт — страшномордие.
Портной — шмоткостряп.
Доярка — сиськодерка.
Моряк дальнего плавания — недопапа.
Домохозяйка — типашото делаю.
Кассир — обсчетун.
Бухгалтер — боссообщитун.
Личный водитель — боссовоз.
Водитель маршрутных такси — мясовоз.
Гаишник — бабкосос.
Официант — блюдонос.
Повар — блюдодел.
Шеф — повар — блюдоделонаблюду.
Кондиционер — холодрыг.
Липосакция — жиросос.
Эпилятор — мохнодральник.