Захожу в киоск "Продукты из Белоруссии". Интересуюсь колбаской. Нашей любимой нет, возить перестали
Вижу сыр, очень сильно похож на любимый сыр дочери.
Ну и спрашиваю, на что похож.
- На "Короля Артура".
Ага, ручонки потираю, прошу отрезать грамм этак триста. Продавец берет кусок с витрины, откладывает ценник, в итоге названия я уже не вижу, а сразу не запомнила.
Спрашиваю:
- А как называется?
- Кантри.
- Деревня... (я задумчиво )
Продавец делает вот таки глаза
, молча смотрит на меня, и тут я соображаю, что барышня то обидеться может, чего это я обзываюсь то? Ну я ей и поясняю:
- Кантри переводится "деревня".
- С БЕЛОРУССКОГО?
- Ну почти... С английского
Взято тут
https://www.stranamam.ru/post/8919298/, пост мой, так что значок интернета не ставлю
..."Moscow is the capital of my country" переведите (это из текста по англ.языку, который в школе учат)