Девочки, ситуация такая: моей старшей дочери 9 лет и она свободно говорит и читает на английском. На сколько это возможно для ребенка ее возраста, конечно.
Вчера она попросила помочь ей выучить испанский.
Вообще она его учит примерно месяца 2-3. Скачала на планшет какие-то детские сказки, рассказики, знает пару десятков совсем простых фраз, типа "привет, давай дружить" и все такое. Но, ей хочется расти дальше и мы все немного в смущении.
Пожалуйста, кто знает этот язык, или учит, или имеет вообще к этому какое-то отношение, дайте совет, какой материал предложить ребенку.
1. Может накачать мультиков на этом языке и детских фильмов?
2. Или надо прям найти курсы на Ю-Тюбе и накачать уроки, чтобы сразу с грамматикой объясняли?
3. Нужно ли искать друзей в Испании, чтобы у ребенка была разговорная практика?
Ну, и вообще, как помочь ребенку, если в семье никто не говорит на испанском? Буду очень благодарна абсолютно любым советам, ссылкам, опыту.
На английском в семье говорят все дети, но прям тяга к языкам только у старшей. Очень любит смотреть ролики на разных языках. Испанский выбрала сама. Для разговорной практики подойдут американские дети, знающие испанский или надо прям носителей искать?
Всем привет-привет! Девочки, ситуация такая: моей старшей дочери 9 лет и она свободно говорит и читает на английском. На сколько это возможно для ребенка ее возраста, конечно. Вчера она попросила помочь ей выучить испанский. Вообще она его учит примерно месяца 2-3...
Читать полностью
Я за фильмы с субтитрами и мультики. Имхо очень хороший способ выучить живой язык. Ещё аудиокниги. Ну и книжку с грамматикой и словарь бумажный или сразу в телефон.
Мне нравится Дуолинго для изучения языка.Правда и там ляпов достаточно,но где их нет?(на бесплатных ресурсах).
Я бы поискала какую-нибудь академию,где преподают испанский.Мультфильмы-да,с субтитрами на испанском.Хорошо еще книги ,изданные и на испанском и на русском.Паралельно читать-очень помогает!Например,я читала изданную в советское время книгу Маркеса"Сто лет одиночества"и балдела от качественного перевода(читала паралельно на испанском тоже).
Песни самостоятельно переводила любиых исполнителей.
Изучать испанский с испанцами.Никакой Америки,даже Латинской,где на испанском говорят.У них много сленга да и произношение-не то.В Испании,например,есть три варианта произношения звука "с",а в латиноаметике э то всегда "просто с".Например,вот в этой песне исполнитель просто идеально произносит все эти "с":
Вот эти три "с",которые в латиноамерике произнесут одинаково.
Me muero por Suplicarte que no te vayas mi vida
Me muero por escucharte deCir las cosas que nunca digas
Mas me callo y te marchas
Aun tengo la esperanZa de ser capaz alg’un d’ia
De no esconder la heridas que me duelen
Al pensar que te voy queriendo cada d’ia un poco mas
Cuanto tiempo vamos a esperar
Me muero por abrazarte y que me abrazes tan fuerte
Me muero por divertirte y que me beses cuando despierte
Acomodado en tu pecho hasta que el sol aparezca
Me voy perdiendo en tu aroma
Me voy perdiendo en tus labios que se acercan
Susurrando palabras que llegan
A este pobre corazon
Voy sintiendo el fuego en mi interior
Спасибо за такой подробный ответ. Дуолинго - знаю, когда-то регилась там даже. Мы держим в загашнике вариант с преподавателем по скайпу... НО! Еще когда я начинала учить английский, помню, сколько обмана в этом вопросе...
Она вот накачала детские книги с озвучкой. Фразы простые, все понятно. Какой-то простой диалог может повторить, а чтобы прям живая речь пошла надо мультики, да?
И еще, скажи пожалуйста, я правильно понимаю, что учить язык, но не говорить с носителями - мартышкин труд?
Так с любым языком.Более того-это даже не зависит от того:находишься ли ты "в среде обитания".Многие из знакомых,находящихся здесь то же время,что и я,говорят плохо.Потому,что старались сразу говорить "идеально",учитывая все правила и пр.Это как быть уверенным,что ,изучив все правила проезда перекрестков,только сев за руль-сразу поедешь "на отлично".
Говорить надо,искать подходящих по возрасту детей,говорить по скайпу(я знаю,что есть такие сайты,где люди просто практикуют язык.Поискать желающих изучать русский и говорящих по испански-вполне возможно).Когда будет возможность-отправить на месяц в лагерь-школу.Я в этом году хотела отправить сына,да свекровь "чуть инфаркт не получила".А школа-то в Испании.Заброшенная деревня в 10 хат,которую отреставрировали,преподаватели и дети,по 2 в комнате ,с душем и пр.Бассейн и все-все.И один ребенок-испанец,второй-англичанин.Учить он должен был английский.Все-только на английском,даже еды не попросишь на испанском.И все-про все-1200 евро(да,много,но и стоит оно того).На месяц.Но свекровь айкала,что "он маленький,как отпустить???"Так что мы ее готовим "до следующего года".
Уверена,что такие лагеря есть и для изучающих испанский.Также вполне реально вступить в программу по обмену детьми в семьях,здесь это вполне жзнеспособно.Дети с удовольствием едут к нам на море и язык подучивают в семьях.Семьи,конечно же,проверяются на наличие места и (подозреваю)адекватности.
Мы каждый год отправляем в языковой лагерь. Туда приезжают подтянуть англ., нем, иврит, но испанского нет
Баст пишет:
Дети с удовольствием едут к нам на море и язык подучивают в семьях.
ЭЭэээ... ну, допустим, в перспективе, я бы могла приехать в отпуск в Испанию, но мне кажется об этом пока рано говорить... Ну, или я просто серьезно пока не задумывалась.
А скажи пожалуйста, если я не знаю испанский, но говорю на английском, я выживу в Испании?
если я не знаю испанский, но говорю на английском, я выживу в Испании?
Да,особенно в "пляжных"городах.К тому же ,есть множество городов,где "тусуются "русские,та же Торревьеха ,близкая к нам.Там есть даже русская ассоциация.Так что вполне несложно найти человека,который достаточно владеер испанским,чтобы на первых порах позанимался.
У: Я умираю (от желания) умолять тебя,
чтобы ты не уходила, жизнь моя.
Я умираю, от желания услышать как ты говоришь мне то,
что никогда не говорила.
Я продолжаю молчать, и ты уходишь,
я питаюсь надеждой, что когда-нибудь смогу
не скрывать раны,
причиняющие мне боль при мысли,
что с каждым днем
я буду любить тебя чуточку больше.
Сколько времени нам ждать?
Я умираю от желания обнять тебя,
и чтобы ты крепко-крепко обняла меня.
Я умираю от желания развлечь тебя,
чтобы, проснувшись, ты целовала меня,
лежащего на твоей груди,
до тех пор, пока не появится солнце.
Я теряюсь в твоем аромате,
я теряюсь в твоих губах,
которые приближаются, шепча слова,
доходящие да бедного сердца,
и я чувствую огонь внутри себя.
УиМ: Я умру ради того, чтобы познать тебя,
узнать, о чем ты думаешь,
открыть все твои двери,
победить бури,
которые хотели сломить нас,
приковать свой взгляд к твоим глазам,
петь с тобой на рассвете,
целоваться до тех пор, пока не утомятся(сотрутся) наши губы,
и каждый день видеть в твоем лице,
как растет это зерно,
строить планы, мечтать, позволить чувствам бить ключом, отбросив страх страданий.
М: Я умираю , чтобы объяснить тебе,
что творится в моих мыслях.
Я умру ради того, чтобы заинтересовать тебя,
продолжать и дальше удивлять тебя,
каждый день, увидев тебя, чувствовать внезапную любовь(эту стрелу,пронзющую меня).
Какая разница, что скажут?
Не все ли равно, что подумают?
Если я схожу с ума, то это мое дело.
И сейчас я снова смотрю на мир,(как на мир ,который на моей стороне) который ко мне добр,
и снова вижу сияние солнечного света.
Месяца через два.Но я "спала в обнимку со словарем",учила поначалу только инфинитивы и говорила как ребенок:
-Мне идти туда,я болеть голова,я хотеть хлеб и колбаса,не хотеть молоко.
И ,имхо,это был самый верный способ.Набрать нужное к-во слов,а потом,понемногу их спрягать.
Вообще-то мне когда-то сказал старый учитель испанского:
-Когда ты поймешь,о чем говорится в новостях-можно сказать,что ты понимаешь язык.
Очень хороши еще,для постановки акцента и понимания,театральные постановки.Актеры ведь специально учатся дикции,говорят оченЬ внятно,с расстановкой.
Любые начинания ребенка нужно поддерживать, особенно те, которые касаются личного саморазвития. А если еще и
Нежность Севера пишет:
ей хочется расти дальше
, то это супер. Моя дочь (ей 15) изучает английский на Lingualeo
Думаю, можно скачать пробные уроки для маленьких начинающих, если девочке понравятся такие занятия, то и весь курс. Мультики и видео тоже лишними не будут, как и общение на испанском.
Конкретно про испанский сказать ничего не могу, но мое общее мнение об иностранных языках ты знаешь - как можно быстрее, в идеале сразу же переходить на аутентичные учебники. Брать УМК начального уровня для ее возраста - учебник, рабочую тетрадь, аудио, видео, книгу для учителя (в ней часто бывают дополнительные материалы для игр, объяснения). Обязательно хороший испано-русский словарь. Каналы на ютубе искать самим, забивая в поиск что-то вроде "numbers spanish", "hello kids song" (только на испанском, конечно). Среди результатов уже выбирать самые интересные и просматривать весь канал.
Практика нужна, но не с самого начала. С самого начала это будет во-первых, много работы по переводу - придется чуть ли не каждое слово переводить, во-вторых, очень большой риск набраться русских калек, переводя свою речь на испанский. Это если бы человек, абсолютно не знающий английского, начал переводить "Меня зовут... (Маша)" как "Me call...". А вот через годик, нахватавшись всяких клише, уже можно попробовать.
Думаю, хорошо будет, только поначалу выбирай простенькие, потому что в сложных, даже если сюжет знает, захлебнется в лексике и структурах.
Погугли Muzzy на испанском, на французском и итальянском точно есть (я просто ими интересовалась, поэтому знаю), испанский - распространенный язык, тоже должно быть. Это ВВС делали, там с толком к образованию подходят. Кстати, можно погуглить видеокурсы для детей, только выбирай те, которые испанцы делали, не русские.
Аудио-курсы Мишеля Томаса - для меня это лучшее, что придумали для изучения языков. 2 языка по ним выучила, испанский в т.ч. Они на английском, т.е. его нужно понимать. Ну и не знаю, насколько они детям подходят.. Наверное, детям всё-таки другие методики подходят больше. Но рекомендую всем и всегда, на мой взгляд аналогов методики Мишеля Томаса нет
Курс можно скачать на торренте.
Не могу пройти мимо этой темы! (Вдруг кто чо дельное предложит )
Жанна, я учу на Дуолинго, Инчебнике (классный сайт, там шикарные учебники, жаль платный ) он помог мне продвинуться хорошо, и щас открыла для себя bussuu, правда там тоже есть платный отсек. Лично на мой взгляд начинать ей пока нужно с подобных вещей, плюс какие нибудь ролики типа "Испанский за 16 часов", забыла как мужика зовут. А потом идти либо на курсы, либо искать проверенные источники, обязательно с практикой чтобы. Лично мне практики ооочень не хватает никто в окружении не говорит на языке, это меня тормозит Хожу, как сумасшедшая, лепечу чего-то про себя сама с собой
Алин...
Когда Авелина закончила 1 класс ее пригласили в Москву, в школу-интернат. Мы отказались. Ничего супер крутого, что я не смогу дать дома они не предложили. Так, понты, да денег высосать. Определить так рано ей профессию я боюсь. Понятно, что как мать хочу ребенку лучшей доли, вполне смогу пристроить ее в ту же компанию, где сама работаю...
А Авелина хочет стать кардио-хирургом. На сколько это серьезно - не знаю. К языкам прям талант. Не хвалюсь, это видно, ей это интересно. Пока чисто в домашнем формате будем тянуть, потом... не знаю, если к 5 классу скажет, что хочет изучать языки, значить будем думать о школе.
Ааа Ну, я думаю, что сейчас ей бы словарную базу наработать, а потом... познакомиться с испанцами по скайпу, а там видно.
У меня немного не любовь к преподавателям по скайпу СЛишком много лохотрона.
А вообще лингвалео тема хорошая!
ЛингваЛео - отличный ресурс, согласна.
Я бы поискала какую-нибудь академию,где преподают испанский.Мультфильмы-да,с субтитрами на испанском.Хорошо еще книги ,изданные и на испанском и на русском.Паралельно читать-очень помогает!Например,я читала изданную в советское время книгу Маркеса"Сто лет одиночества"и балдела от качественного перевода(читала паралельно на испанском тоже).
Песни самостоятельно переводила любиых исполнителей.
Изучать испанский с испанцами.Никакой Америки,даже Латинской,где на испанском говорят.У них много сленга да и произношение-не то.В Испании,например,есть три варианта произношения звука "с",а в латиноаметике э то всегда "просто с".Например,вот в этой песне исполнитель просто идеально произносит все эти "с":
Вот эти три "с",которые в латиноамерике произнесут одинаково.
Me muero por Suplicarte que no te vayas mi vida
Me muero por escucharte deCir las cosas que nunca digas
Mas me callo y te marchas
Aun tengo la esperanZa de ser capaz alg’un d’ia
De no esconder la heridas que me duelen
Al pensar que te voy queriendo cada d’ia un poco mas
Cuanto tiempo vamos a esperar
Me muero por abrazarte y que me abrazes tan fuerte
Me muero por divertirte y que me beses cuando despierte
Acomodado en tu pecho hasta que el sol aparezca
Me voy perdiendo en tu aroma
Me voy perdiendo en tus labios que se acercan
Susurrando palabras que llegan
A este pobre corazon
Voy sintiendo el fuego en mi interior
Она вот накачала детские книги с озвучкой. Фразы простые, все понятно. Какой-то простой диалог может повторить, а чтобы прям живая речь пошла надо мультики, да?
И еще, скажи пожалуйста, я правильно понимаю, что учить язык, но не говорить с носителями - мартышкин труд?
Говорить надо,искать подходящих по возрасту детей,говорить по скайпу(я знаю,что есть такие сайты,где люди просто практикуют язык.Поискать желающих изучать русский и говорящих по испански-вполне возможно).Когда будет возможность-отправить на месяц в лагерь-школу.Я в этом году хотела отправить сына,да свекровь "чуть инфаркт не получила".А школа-то в Испании.Заброшенная деревня в 10 хат,которую отреставрировали,преподаватели и дети,по 2 в комнате ,с душем и пр.Бассейн и все-все.И один ребенок-испанец,второй-англичанин.Учить он должен был английский.Все-только на английском,даже еды не попросишь на испанском.И все-про все-1200 евро(да,много,но и стоит оно того).На месяц.Но свекровь айкала,что "он маленький,как отпустить???"Так что мы ее готовим "до следующего года".
Уверена,что такие лагеря есть и для изучающих испанский.Также вполне реально вступить в программу по обмену детьми в семьях,здесь это вполне жзнеспособно.Дети с удовольствием едут к нам на море и язык подучивают в семьях.Семьи,конечно же,проверяются на наличие места и (подозреваю)адекватности.
Мы каждый год отправляем в языковой лагерь. Туда приезжают подтянуть англ., нем, иврит, но испанского нет
ЭЭэээ... ну, допустим, в перспективе, я бы могла приехать в отпуск в Испанию, но мне кажется об этом пока рано говорить... Ну, или я просто серьезно пока не задумывалась.
А скажи пожалуйста, если я не знаю испанский, но говорю на английском, я выживу в Испании?
Упс,повтор
У: Я умираю (от желания) умолять тебя,
чтобы ты не уходила, жизнь моя.
Я умираю, от желания услышать как ты говоришь мне то,
что никогда не говорила.
Я продолжаю молчать, и ты уходишь,
я питаюсь надеждой, что когда-нибудь смогу
не скрывать раны,
причиняющие мне боль при мысли,
что с каждым днем
я буду любить тебя чуточку больше.
Сколько времени нам ждать?
Я умираю от желания обнять тебя,
и чтобы ты крепко-крепко обняла меня.
Я умираю от желания развлечь тебя,
чтобы, проснувшись, ты целовала меня,
лежащего на твоей груди,
до тех пор, пока не появится солнце.
Я теряюсь в твоем аромате,
я теряюсь в твоих губах,
которые приближаются, шепча слова,
доходящие да бедного сердца,
и я чувствую огонь внутри себя.
УиМ: Я умру ради того, чтобы познать тебя,
узнать, о чем ты думаешь,
открыть все твои двери,
победить бури,
которые хотели сломить нас,
приковать свой взгляд к твоим глазам,
петь с тобой на рассвете,
целоваться до тех пор, пока не утомятся(сотрутся) наши губы,
и каждый день видеть в твоем лице,
как растет это зерно,
строить планы, мечтать, позволить чувствам бить ключом, отбросив страх страданий.
М: Я умираю , чтобы объяснить тебе,
что творится в моих мыслях.
Я умру ради того, чтобы заинтересовать тебя,
продолжать и дальше удивлять тебя,
каждый день, увидев тебя, чувствовать внезапную любовь(эту стрелу,пронзющую меня).
Какая разница, что скажут?
Не все ли равно, что подумают?
Если я схожу с ума, то это мое дело.
И сейчас я снова смотрю на мир,(как на мир ,который на моей стороне) который ко мне добр,
и снова вижу сияние солнечного света.
-Мне идти туда,я болеть голова,я хотеть хлеб и колбаса,не хотеть молоко.
И ,имхо,это был самый верный способ.Набрать нужное к-во слов,а потом,понемногу их спрягать.
Вообще-то мне когда-то сказал старый учитель испанского:
-Когда ты поймешь,о чем говорится в новостях-можно сказать,что ты понимаешь язык.
Очень хороши еще,для постановки акцента и понимания,театральные постановки.Актеры ведь специально учатся дикции,говорят оченЬ внятно,с расстановкой.
Думаю, можно скачать пробные уроки для маленьких начинающих, если девочке понравятся такие занятия, то и весь курс. Мультики и видео тоже лишними не будут, как и общение на испанском.
отличный выбор, все мы там начинали когда-то
Да, но вот как выбрать наиболее удачный канал на Ю-Тюбе или сайт?
Практика нужна, но не с самого начала. С самого начала это будет во-первых, много работы по переводу - придется чуть ли не каждое слово переводить, во-вторых, очень большой риск набраться русских калек, переводя свою речь на испанский. Это если бы человек, абсолютно не знающий английского, начал переводить "Меня зовут... (Маша)" как "Me call...". А вот через годик, нахватавшись всяких клише, уже можно попробовать.
Даша, а что если найти мульты и фильмы, которые ребенок хорошо знает, но на испанском?
Погугли Muzzy на испанском, на французском и итальянском точно есть (я просто ими интересовалась, поэтому знаю), испанский - распространенный язык, тоже должно быть. Это ВВС делали, там с толком к образованию подходят. Кстати, можно погуглить видеокурсы для детей, только выбирай те, которые испанцы делали, не русские.
Курс можно скачать на торренте.
Жанна, я учу на Дуолинго, Инчебнике (классный сайт, там шикарные учебники, жаль платный ) он помог мне продвинуться хорошо, и щас открыла для себя bussuu, правда там тоже есть платный отсек. Лично на мой взгляд начинать ей пока нужно с подобных вещей, плюс какие нибудь ролики типа "Испанский за 16 часов", забыла как мужика зовут. А потом идти либо на курсы, либо искать проверенные источники, обязательно с практикой чтобы. Лично мне практики ооочень не хватает никто в окружении не говорит на языке, это меня тормозит Хожу, как сумасшедшая, лепечу чего-то про себя сама с собой
Я там искала разговорную практику по английскому когда-то Радовалась каждому индусу, который готов был говорить со мной на английском.
Петров.
вооооот, а где их взять???
Понимаю, я так английский учила
Когда Авелина закончила 1 класс ее пригласили в Москву, в школу-интернат. Мы отказались. Ничего супер крутого, что я не смогу дать дома они не предложили. Так, понты, да денег высосать. Определить так рано ей профессию я боюсь. Понятно, что как мать хочу ребенку лучшей доли, вполне смогу пристроить ее в ту же компанию, где сама работаю...
А Авелина хочет стать кардио-хирургом. На сколько это серьезно - не знаю. К языкам прям талант. Не хвалюсь, это видно, ей это интересно. Пока чисто в домашнем формате будем тянуть, потом... не знаю, если к 5 классу скажет, что хочет изучать языки, значить будем думать о школе.
У меня немного не любовь к преподавателям по скайпу СЛишком много лохотрона.