Осень - Autumn
Месяц 1 - September/
Пусть подарит всем побольше солнечных и теплых дней, поменьше пасмурных и дождливых! И чтобы уроки всякого толка были успешными!
В эту тему
"О знаниях" немного фраз и выражений на английском языке:
Learn smth at one’s mother’s knee - узнать что-либо с пеленок
Mental food - духовная пища
Food for thought - пища для ума
Be very quick in- быстро соображать
Follow in smb’s footsteps - пойти по чьим-либо стопам
Go one’s own way - пойти своей дорогой
In doing we learn - делая, мы учимся
An idle brain is the devil’s workshop - праздность - мать всех пороков
Work by fits and starts - работать нерегулярно, урывками
Be head over ears in work - с головой уйти в работу
Busy one’s brains about smth - ломать себе голову над чем-либо
Stuff smb’s head with smth - забивать кому-либо голову чем-либо
Stuff smb’s memory with smth - перегружать чью-то память
From cover to cover - от корки до корки
Hammer into smb’s head - вбивать в чью-либо голову
Show promise - подавать надежды
A walking dictionary \ encyclopedia - ходячий словарь, энциклопедия
Reap the fruits of smth - пожинать плоды чего-либо
Turn a deaf ear to smth - пропускать что-либо мимо ушей
In (at) one ear and out (at) the other - в одно ухо вошло, в другое вышло
It’s never late to learn - учиться никогда не поздно
He, who makes no mistake, makes nothing - тот никогда не ошибается, кто ничего не делает
Live and learn - век живи - век учись
Better untaught than ill taught - недоученный хуже неученого
Like teacher, like pupil - каков учитель, таков и ученик
Автор, а вот как выразить мысль, если у нас "прошел дождь, как из ведра". Или был туман, "что не видно не зги". Не буквально же переводить. Есть в английском близкие выражения, но только чтобы они были именно английскими?
It rained cats and dogs
А про "не видать не зги", первый вариант - вежливый
I can’t see a thing
Второй не очень! (то есть не видно ни фига- ни хрена! Sorry!)
I can’t see shit!