Уф, ну осилила я с первого захода Джиллин курс по проблемным зонам... Почти в каждой зоне мышцы помирали в натуре... Но как ни странно - час пролетел быстро, как-то не сильно отличаясь от шредов. И после треньки вполне прекрасное и бодрое самочувствие. Завтра попробую что-нить еще, чтобы выстроить недельную программу. Вообще после шредов конечно очень заметно общее укрепление - и мышц, и выносливости. Если б с проблемных зон начинать - сдохла бы через 10 минут...
Уф, ну осилила я с первого захода Джиллин курс по проблемным зонам... Почти в каждой зоне мышцы помирали в натуре... Но как ни странно - час пролетел быстро, как-то не сильно отличаясь от шредов. И после треньки вполне прекрасное и бодрое самочувствие. Завтра попробую что-нить еще, чтобы выстроить недельную программу...
Читать полностью
Умница! Это пожалуй, самый спокойный(еще йога) у Джиллиан курс. Без прыжков. И, жаль, но последний с переводом, остальные на английском.
Удачи в составлении программы!!!
Остальные программы нормально и на английском, а вот йогу без перевода сложно делать. Там же все время в загнутой позе и не всегда понятно, что она говорит.
А мне просто нравится вечером, и хорошо после треньки - в душ спокойно, поваляться у телека... Где-то в промежутке от 20-30 до 22-30 получается, в этом периоде.
А я ваще одна не остаюсь... Тока вечером всех разгоняю по своим углам, да и то шпынять приходится Одна я тока в своей машинке... Вот тут уже - как только охота одной побыть - я за руль и еду себе на какое-нить придуманное дело
Для меня - непереводимая игра слов Наверное есть какой-то смысл отдельный, но я использую просто как комплекс для занятий в один из дней недели. Точно так же я не знаю, как переводятся шреды (прямой перевод не подходит по смыслу ни в одном из вариантов, возможно это какие-то нюансы языка), но это не помешало успешно пройти месячный курс многим уже. Если кто-то знает смысловой перевод -= то все мы будем весьма признательны.
на жаргоне культуристов, ripped означает не только и не столько "гипертрофированный, огромный", сколько "с рельефной, четко выраженной мускулатурой". Культуристы и дамы, занимающиеся женской разновидностью бодибилдинга, get ripped перед соревнованиями и выступлениями. Процесс включает в себя накачку мускулов и усиленные занятия аэробикой (имеется в виду не упражнения под музыку, а физическая деятельность, направленная на сжигание калорий и, следовательно, жира) плюс строжайшая диета и для тех, кто ими пользуется, принятие (на душу) всевозможных белковых и прочих препаратов типа RippedFuel.
шреды - скорее всего имеется в виду разорвать в клочки, на кусочки. Тут уж сами решайте, что разрывать - жиры или саму тренировку(намек на 3-2-1минуты)
Удачи в составлении программы!!!
Я хотела ее вечерами поделать, чтобы не прыгать, но как-то не пошло.