Привет!
Даже не знаю, что написать об этой книге. Детективная история на исторической канве, напомнила мне "Имя Розы", но только потому, что дело происходит в монастыре. Написано добротно, переведено хорошо.
Времена мрачные - самый разгул Реформации в Англии, Анна Болейн уже казнена, Джейн Сеймур уже умерла, Генрих в поисках очередной жены попутно расформировывает большие и малые монастыри, забирая их богатства в казну либо раздавая "новым английским" - в (с)мутные времена отличный шанс предприимчивым и неразборчивым в средствах людям подняться из грязи. А грязи в Англии 16 века много - и на дорогах, и в душах. Лорд Кромвель - главный идейный вдохновитель и исполнитель как высказанных, так и невысказанных желаний короля.
На этом фоне в отдаленном монастыре под городком Скарнси происходит убийство королевского эмиссара, поручением которого было уговорить аббата и братию добровольно согласиться на расформирование монастыря и, что называется, освободить помещение.
Расследовать это дело послали другого эмиссара, который был горбуном. Вот, собственно, и весь сюжет.
Я люблю детективы, всегда интересно, чем дело кончилось. Исторические реалии создают интересные декорации, подвигают на чтение более серьезных книг по истории, тоже плюс от "легкого чтива".
В общем, рекомендую.
Насколько я поняла, у автора серия книг с героем-горбуном, запросила в библиотеке еще одну, на проверку, так ли будет интересно читать продолжение, или интерес исчерпается одной книгой
Причем это так всегда резко звучит - Библиотекарь отказал вам в выдаче книги! Как будто я злостный портач )))) Причем, книги ведь виртуальные, что я с ними сделать могу. И не сдать тоже не могу, они автоматом возвращаются.
Ну вот писали бы - книги нет в библиотеке, например. А то прям обухом - не дадим!)
Сволочи...паразиты!Иногда ничего не пишут.
Книга "Темный огонь", больше предыдущей, но написана гораздо хуже, язык бедный, что ни страница, то кто-нибудь обязательно "вперит взгляд", в котором "полыхнет ледяная ненависть", потом что-нибудь "процедит" и "невесело улыбнется". Если надо написать записку, то ее непременно "царапают", а еще все повсеместно используется выражение "счесть за благо".
На первых страницах все мужское население ходило в дублетах, это прямо выпячивалось - короткие, длинные, нарядные, даже при описании одного мальчика и то упомянули, что он был в своем детском дублете. Потом как-то резко все переоделись в более привычные камзолы )) Дублеты больше ни разу не упоминались.
На мой взгляд книга очень растянута, с одной стороны она мне напомнила "Наследника из Калькутты" Штильмарка - этакие тюремные сказки Шехерезады, бесконечные, со множеством действующих лиц, а с другой стороны - одну книжку самиздата, не помню авторшу и название, там такое фэнтези про инквизитора, так у нее тоже, что ни страница, так непременно кто-нибудь "осторожно переводил дыхание", особенно главный герой. Скучно и неловко читать такое.
Дочитала исключительно потому, что детектив.
Сейчас попробовала скачать - дает почитать фрагмент, а потом все ссылки ведут на тот же литрес с предложением купить.