Отчет №3. Культура речи. Анютка 85

Девочки времени на той недели не было совсем и аврал на работе, дома хаос, юбилей у дяди еще 2 дня рождения у подружаек Настинных.

Итак.
1. Теоретическое.

Литота, литотес (от др.-греч. — простота, малость, умеренность[1]) — троп, имеющий значение преуменьшения или нарочитого смягчения.

Троп преуменьшения

Литота — это образное выражение, стилистическая фигура, оборот, в котором содержится художественное преуменьшение величины, силы значения изображаемого предмета или явления. Литота в этом смысле противоположна гиперболе, поэтому по-другому её называют обратной гиперболой. В литоте на основании какого-либо общего признака сопоставляются два разнородных явления, но этот признак представлен в явлении-средстве сопоставления в значительно меньшей степени, нежели в явлении-объекте сопоставления.
Например: «Лошадь величиной с кошку», «Жизнь человека — один миг» и т. п.
По существу литота чрезвычайно близка гиперболе по своему выразительному значению, почему её и можно рассматривать как вид гиперболы. В старинных работах по риторике гипербола делилась на «увеличение» (др.-греч. auxesis) и «уменьшение» ( tapinosis или meiosis)[2]. С другой стороны, литоту по её словесной структуре можно классифицировать как сравнение, метафору или эпитет.
Многие литоты являются фразеологизмами или идиомами: «черепашьи темпы», «рукой подать», «денег кот наплакал», «небо показалось с овчинку».
Литота есть в народных и литературных сказках: «Мальчик-с-пальчик», «мужичок-с-ноготок» «девочка-дюймовочка».

Троп смягчения

Литотой (иначе: антенантиозис или антенантиоз) также называется стилистическая фигура нарочитого смягчения выражения путём замены слова или выражения, содержащего утверждение какого-то признака, выражением, отрицающим противоположный признак. То есть предмет или понятие определяется через отрицание противоположного. Например: «умен» — «не глуп», «согласен» — «не возражаю», «холодный» — «не тёплый», «низкий» — «невысокий», «известный» — «небезызвестный», «опасный» — «небезопасный», «хорошо» — «неплохо». В этом значении литота есть одна из форм эвфемизма.

источник ВикипедиЯ

2. Практическое.

Женщина: нежность, романтичность, женственность, материнство, любовь к мужчине...

А вообще можно писать очень много, и для каждой женщины отдельно очень много.

3. Конкурсное.

Долго вспоминала, не могла вспомнить... только вот сегодня и вспомнила, когда встретила сутра учительницу свою по Химии.
Это было в школьные годы на уроке химии, когда проходили химический состав продуктов, мне достался доклад на тему молочных продуктов. Я все замечательно рассказала, а после как полагается : вопросы. И тут мне учительница задает вопрос:
- А какое молоко самое полезное?
-Женское! - отвечаю я.

Класс разразился от хохота, я только потом поняла, что сказала. " Материнское!" - исправилась я после.
Рейтинг:  +5
анютка85
10 сентября 2012 года 241 5
Коды для вставки:

HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Diets.ru Отчет №3. Культура речи. Анютка 85
Девочки времени на той недели не было совсем и аврал на работе, дома хаос, юбилей у дяди еще 2 дня рождения у подружаек Настинных.
Итак.
1. Теоретическое.
Литота, литотес (от др.-греч. — простота, малость, умеренность[1]) — троп, имеющий значение преуменьшения или нарочитого смягчения.
Троп преуменьшения... Читать полностью
 


Дневник группы "Культур-Мультур путешествие":



Комментарии:

10 сентября 2012 года
+1
Очень интересно! Или небезинтересно?

10 сентября 2012 года
0
Olga1049 пишет:
Или небезинтересно
можно и так))

10 сентября 2012 года
+1
анютка85 пишет:
А какое молоко самое полезное?
Я бы ответила козье
А ты Анют, молодец сообразила

11 сентября 2012 года
+1
ага женское

11 сентября 2012 года
0
Про молоко поддерживаю))) Оно самое!


Оставить свой комментарий
B i "