Такие разные бренды

Такие разные бренды Нашла в журнале у коллеги любопытную подборку. Аналога в сети нет, перепечатываю вручную, посему - оцените труд, зайдите, прочитайте, пожалуйста))) Речь об истории некоторых известных брендов и интересные факты о них.
В ы знаете о том, что ряд брендов в конкретных странах вынуждены были переименовать, так как на языке этой страны брэнд звучал ругательно или неприлично? Например, Мицубиси Паджеро.




В Испании автомобиль называется Мицубиси Монтеро, так как pagero на их я зыке значит "гомосексуалист".

Шоколад Натс



В англоязычных странах продается как Topic, так как Nuts по-английски может означать, как сумасшедший, так и, пардон, яйца ( я щас не о еде).

Паста Бленд-а-Мед



Во всем остальном мире называется Crest, что в России равно, что назвать пасту, скажем, "Mogilka", или "Kapets".

Шевроле Авео



Вообще-то называется Дэу Калос, но спасибо, что на Калосе мы не ездим)))

Жигули



Во всем мире называются Ладой, так как Жиголо - это очень похоже на Жигули.

Мистер Пропер



или Mr Clean, в России бы неизбежно ассоциировался с тем, что вечно клинит и стопорится.

Дезодорант Акс



В англоязычных странах называется Lynx, так как Axe - это не только буйвол, но еще и топор, а пользоваться после душа топором...

Еще я почерпнула информацию о том, что слоган автомобиля Мазда "Zoom-zoom" можно перевести на русский, как "Дрын-дыдыдын!", а российское ноу-хау "Ваша киска купила бы Вискас" входит в десятку лучших слоганов столетия. Знай наших!
Рейтинг:  +25
Любовница
1 февраля 2011 года 3 354 11
Коды для вставки:

HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Diets.ru Такие разные бренды
  Нашла в журнале у коллеги любопытную подборку. Аналога в сети нет, перепечатываю вручную, посему - оцените труд, зайдите, прочитайте, пожалуйста))) Речь об истории некоторых известных брендов и интересные факты о них.
В ы знаете о том, что ряд брендов в конкретных странах вынуждены были переименовать, так как на языке этой страны брэнд звучал ругательно или неприлично... Читать полностью
 


Дневник Любовница:



Комментарии:

1 февраля 2011 года
+2
Любовница пишет:
спасибо, что на Калосе мы не ездим
Любовница пишет:
слоган автомобиля Маза "Zoom-zoom" можно перевести на русский, как "Дрын-дыдыдын
Ой насмешила! Спасибо за позитивчик! Смеялась до слез!

1 февраля 2011 года
+2
класс)) Спасибо

2 февраля 2011 года
+1
Спасибо! Посмеялась

2 февраля 2011 года
0
Спасибо, что зашли и прочитали)

2 февраля 2011 года
0
Любовница пишет:
"Zoom-zoom" можно перевести на русский, как "Дрын-дыдыдын!"
о, эт я знала!

Прикольно было почитать

2 февраля 2011 года
0
прикольненько
Спасибо за позитиффчик

2 февраля 2011 года
0
хи-хи

2 февраля 2011 года
0
Прикольно!

2 февраля 2011 года
0
Спасибо за подборку!

2 февраля 2011 года
0

2 февраля 2011 года
0
Класс!!!



Оставить свой комментарий
B i "