Иностранцы о русской речи

Иностранцы о русской речи
Непривычное звучание иностранной речи чаще всего является причиной культурного шока. В Китае или Вьетнаме звучание местного языка, похожее на «сяо-мяо-ляо», вполне может свести нас с ума. Немецкая речь в стиле «розенкляйц ротенбертшмахер штайнблюменрихтенштадт» по тембру и накалу порой напоминает предвыборную речь Гитлера. А вот как звучит наш, русский, такой родной и понятный, язык для иностранцев? Пожалуйста, ответы ниже.

Австралия:
Русский звучит очень брутально, маскулинно. Это язык настоящих мачо. (Уилл, финансовый аналитик, Австралия)
Чехия:
Для меня русский звучит ровно как польский. Та же интонация, то же «женственное» произношение, в особенности по сравнению с чешским. (Якуб, финансовый аналитик, Чехия)
Великобритания:
По мне, русская речь — это нечто среднее между рыком моржа и мелодией Брамса. (Эйб, бухгалтер, Великобритания)
Ирландия:
До того, как я начал изучать русский язык, и ещё некоторое время спустя после начала уроков славистики, тем больше он казался мне похожим на запись любого другого мирового языка, пущенную задом наперёд. (Гетин, разведчик, Ирландия)
Монголия:
Самое удивительное, что русский язык может звучать совершенно по-разному: все зависит от говорящего, и от того, что именно говорится. В принципе, от русского языка при желании можно добиться ангельского звучания. Правда-правда! Русский — это пластилин, из которого месте может вылепить все, что пожелаете. (Батыр, фотограф, Монголия)
Новая Зеландия:
Как будто кто-то толком не отхаркался, набрал полный рот слюны и при этом пытается разговаривать. (Дин, пенсионер, Новая Зеландия)
Нидерланды:
Русский язык — это звуки, которые издавала бы кошка, посади её в коробку, полную мраморных шариков: писк, визг и полная неразбериха. (Вильям-Ян, дизайнер, Нидерланды)
США:
Мне всегда казалось, что русский — это смесь испанского с округлым «р», французского, в который добавили «ж» и немецких грубых звуков. (Джереми, учитель, США)
Италия:
Это как приглашение к отчаянному флирту. И особенно, когда русские девушки невероятно сладким голосом произносят вот это их «ПАЧИМУ?». Опубликуйте меня, пожалуйста. (Алессио, журналист, Италия)
Корсика:
В высшей степени эмоциональный язык — в интонацию русские вкладывают много чувства и страсти. Пример: «Вот это да!» (Крис, консультант, Корсика)
Германия:
Русский язык — это пара знакомых слов, затерянных в полном лингвистическом хаосе неприятных на слух звуков. (Альбертина, врач-инфекционист, Германия)
Великобритания:
Как звук наждачной бумаги, скребущей по шероховатой поверхности, покрытой тонким слоем лака. А если говорить о провинциалах, то их русский — это скрёб наждачной бумаги по шероховатой поверхности безо всякой лакировки вообще. (Марк, учитель, Великобритания)
Израиль:
Он, как рев автобуса, застрявшего в пробке. «Да-да-дааааааааа». И так — по нарастающей.
Франция:
Русский язык — он как очень плохо отрегулированный радиоприёмник: полным-полно лишних шорохов, треска и скрипа. (Мария, переводчица, Франция)

Рубрика: ИНТЕРЕСНЕНЬКО

Рейтинг:  +21
мишка косолапая
5 декабря 2012 года 732 35
Коды для вставки:

HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Diets.ru Иностранцы о русской речи
  Непривычное звучание иностранной речи чаще всего является причиной культурного шока. В Китае или Вьетнаме звучание местного языка, похожее на «сяо-мяо-ляо», вполне может свести нас с ума. Немецкая речь в стиле «розенкляйц ротенбертшмахер штайнблюменрихтенштадт» по тембру и накалу порой напоминает предвыборную речь Гитлера... Читать полностью
 


Дневник группы "Наш Дворик":



Комментарии:

5 декабря 2012 года
+5
Надо же Сами они...моржи в пробке!

5 декабря 2012 года
+2
Вот канальи!!

5 декабря 2012 года
+2
Моему мужу русский звучит как "хашна-хушна" и на слух он не в состоянии отличить русский от польского или украинского

5 декабря 2012 года
+2
сабаки!!!!!

5 декабря 2012 года
+1
Ошибки Павлова!

5 декабря 2012 года
0
Самая адекватная оценка - монгольская! Но они тренированные, монгольский на слух вообще нереально разобрать. Я даже имена не могла воспринимать, хотя они пользуются кириллицей

5 декабря 2012 года
+2
а я на всю жизнь запомнила имя монгольского космонавта — Жугдэрдэмедийн Гуррагча!

5 декабря 2012 года
+1
Мой муж - венгр и он просто укатывается с моих "грю", пасиб", " пжалста" и прочего, потому в их языке всё чётко но мне мой-то милеееееееееееее

5 декабря 2012 года
+1
Да уж......и за что, они нас так не любят ........чего мы так их злим ,постоянно ..вот и язык наш опять не нравится.......

5 декабря 2012 года
+1
вот посмеялась
но если обобщить, то получается:
мишка косолапая пишет:
Русский язык — он как очень плохо отрегулированный радиоприёмник: полным-полно лишних шорохов, треска и скрипа

Спасибо, Мишка!

5 декабря 2012 года
+1

5 декабря 2012 года
+1
то они просто завидуют!

5 декабря 2012 года
+1
У пенсионера с Новой Зеландии или со слухом проблемы, или вообще русскую речь не слышал. Да и англичанин просто злобствует. Не думаю, что он различит русский язык жителей провинции от жителей мегаполисов.

5 декабря 2012 года
+2
Русский - самый красивый! Я счастлива, что владею им. А от их комментариев у меня осталось чувство, что говорили с большой неприязнью в своем большинстве...

5 декабря 2012 года
+8
А я не думаю, что они как-то зло отзываются о русском языке. Мы же, например, тоже говорим, что американский английский - это английский с полным ртом картошки или про французский - пишут 10 букв и произносят два звука, ну а про немецкий я вообще молчу, хотя все три языка красивые каждый по своему. Меня больше удивляет и расстраивает, когда русские не знают своего языка и пишут отвратительно безграмотно. Тому пример - многие посты на этом сайте - открываешь и читать противно, столько грамматических и синтаксических ошибок, будто автор школу только из окна видел. Вот об этом надо задуматься, а не о том, что думает о русском языке престарелый житель Новой Зеландии, который вряд ли Россию на карте найдет.

5 декабря 2012 года
+2
Natusia пишет:
вряд ли Россию на карте найдет.
Ну это надо постараться 1/6 суши на карте НЕ НАЙТИ
В остальном согласна!!!

29 декабря 2012 года
+1
У них в гео. картах другие масштабы. Обычно своя страна на весь лист, а остальные в большом масштабе все в кучу))) У них вообще карты по-другому выглядят не так как в СССР и в нынешней России.

29 декабря 2012 года
0
а глобусы у них какие???

5 декабря 2012 года
+2
я лично хочу отмазаться от совершения таких ошибок... Обычно пишу с планшетника. Русская и английская клавиатура на разных вкладках, а точки-запятые на другой. Постоянно надо переключаться. Да еще функция предложения готовых слов... Пишешь одно, а за тебя уже написали совсем другое....Уж простите.. Не ругайте..Пунктуацию соблюдаю, только когда реальная клавиатура.

5 декабря 2012 года
+2
Я тоже пишу очень часто с планшетки и опечатки неизбежны - полностью согласна, но, например, сегодня с утра красуется на главной пост одной девушки, где она просит помочь ей освоить трИнажерку, в которую она купила абонИмент. Вот эта безграмотность меня убивает. Недавно прочитала на Баше: "на форуме тебя встречают по аватарке, а провожают по умению обособлять запятыми деепричастные обороты"

5 декабря 2012 года
+1
Natusia пишет:
Меня больше удивляет и расстраивает, когда русские не знают своего языка и пишут отвратительно безграмотно....Вот об этом надо задуматься, а не о том, что думает о русском языке престарелый житель Новой Зеландии

Этот пост идёт под названием - Иностранцы о русской речи. И обсуждать здесь грамотность людей, по меньшей мере, странно. Но, если Вас так заботит этот вопрос, не лучше ли, чем поучать и обсуждать кто как в школу ходил, внести свой реальный вклад в ликвидацию безграмотности?

5 декабря 2012 года
+2
ну в принципе все то что и мы говорим про их языки

5 декабря 2012 года
+2
Это они оправдываются на тему "почему русские могут выучить английский, французский, немецкий, итальянский и т.д., а иностранцы русский - редко, с трудом и не в совершенстве!"

5 декабря 2012 года
+1
Им это просто нафиг не нужно, так как на русском языке говорит только одна страна, в то время как испанский, английский, немецкий и французский являются международными языками.

5 декабря 2012 года
+2
Я так раньше тоже думала. А оказывается русский язык окружён таким ореолом романтики ...
Как-то зашёл разговор, как можно быстро выучить разговорный "такой-то". И оказалась, что есть сайт, где люди из разных стран "меняют" свой язык на другой. То есть знакомишься с японцем, мечтающим выучить русский, идёте в скайп и 3 часа в неделю (как договоритесь) пытаетесь друг друга понять. Очень, говорят, весело и интересно.
Так русский многие мечтают выучить. Не большинство конечно, но русский в десятке самых желанных.

Хотя конечно скорее всего это потому что люди знают уже кучу языков и им для "комплекта" интересен русский.

5 декабря 2012 года
+1
Вот уж правда-каждому своё!!!В корне не согласна,они просто его не знают-вот и мнения отсюда такие Мы то друг друга-чудесно понимаем!Ни одного доброго отзыва,разве что итальянец хоть как-то смягчил общее мнение о наших звуках,
мишка косолапая пишет:
которые издавала бы кошка, посади её в коробку, полную мраморных шариков:

5 декабря 2012 года
+1
ну мы как бэ тоже позволяем себе приколы над другими языками, так что, я думаю, обижаться на них немножко странно.

Я не раз слышала от русских некрасивые замечания о других языках. Один раз одна русская дама попросила в её присутствии, например, не говорить на немецком (а у меня с мужем - без вариантов - немецкий, либо английский, русского он не знает), так как ей противно слушать нмемцкую речь - напоминает порнофильмы кстати, немцы-то сами и не в курсе, что их порнофильмы такую славу за рубежом имеют

или русская фраза о китайском языке : "сунь х.. в чай вынь пей сам" чего стоит? китайцам-то обЫдно, да?

а, если копнуть глубже, как русские вообще к иностранцам относятся? "во, понаехало тут" и пр. - ужас как "дружественно", по отношению к другим народам. Так, спрашивается, почему кто-то должен к нам относиться по другому и восторгаться нашим языком?

5 декабря 2012 года
+1
Natusia пишет:
так что, я думаю, обижаться на них немножко странно.
А кто здесь обижается? Просто высказывается своя точка зрения, а то что она не совпадает с вашей и вы это не воспринимаете...Это ваша проблема.

29 декабря 2012 года
+1
Natusia пишет:
ей противно слушать нмемцкую речь - напоминает порнофильмы
шикарно значит,смотреть порнофильмы для бедной дамы не противно,а слушать немецкий язык-да?

29 декабря 2012 года
0

5 декабря 2012 года
+1
мишка косолапая пишет:
Как будто кто-то толком не отхаркался, набрал полный рот слюны и при этом пытается разговаривать. (Дин, пенсионер, Новая Зеландия)

мишка косолапая пишет:
Русский язык — это пара знакомых слов, затерянных в полном лингвистическом хаосе неприятных на слух звуков. (Альбертина, врач-инфекционист, Германия)
кто бы говорил

5 декабря 2012 года
+3
Натуся, если Вы хотели меня поучить - я Вас разочарую, у меня профессиональный (университетский, еще СССР, это Вам не кот чихнул) немецкий, жила и работала в Германии, знаний хватало, чтобы переводить в Бундестаге, свободный французский и второй по диплому - английский. Про все языки могу сказать - нежно люблю, какой больше всех - даже трудно выбрать. Но русский - кстати, мой второй родной - есть и первый - обожаю! Именно на русском поет душа, хотя и Фауст так же восхитителен на языке оригинала. Просто заданная здесь тема была, как описано выше, "Иностранцы о русской речи", следовательно, мое мнение касалось того, что приведено в посте. Мое мнение не изменилось - высказывания, представленные здесь, тенденциозны большей частью. Думаю, не репрезентативны. И, кстати, по-немецки я думаю - считаю его таким же красивым, как русский, и таким же тонко структурированным. И мечтаю на нем, и люблю - тоже. А душа все же поет - по-русски. Это имеет много причин - не только моя душа по-русски лучше поет, просто русский натренирован в создании и тиражировании образов не только ментально отличных от германских, и не только "загадочных" - надеюсь, простите мне этот штамп - но и действительно трогающих, выразительных, особенных - емких, глубоких. Это просто факт, признанный, ничего боле. И это не говорит о неуважении ни к другим языкам, ни к почтенному новозеландцу. Надеюсь, мой русский Вас не покоробил, как минимум...

5 декабря 2012 года
0
Я вообще никого учить не собиралась, если что.
Просто высказала свою точку зрения. Не понимаю, что в этом плохого.

5 декабря 2012 года
+1
Фонетически русский язык, кстати, не так уж и красив.
Что меня особенно порадовало — так это то, что немец отозвался о русском языке ровно теми же словами, которыми я отзываюсь о немецком. Вот уж воистину: что русскому хорошо — немцу смерть, и наоборот!

5 декабря 2012 года
+2
Меня расстраивает не то,что о нашем языке говорят иностранцы,а то,как пишут и говорят сами же русские.
Особенно,молодежь не грамотная стала. Не говорю о всей молодежи,но тут на сайте встречаются не
простительные ошибки для русского человека.


Оставить свой комментарий
B i "