Доска объявлений
Клубы
Фитнес-клубы
Пищевые добавки
Тесты!
Витамины
Микроэлементы
Клубы
Каталог организаций:
Салоны красоты
Фитнес-клубы
Справочники:
Калорийность продуктов
Пищевые добавки
Тесты!
Витамины
Микроэлементы
-оно самое)
это неграмотно
и даже смеемся, задумайтесь почему
на иврите например слово беспокоюсь звучит как мудак)) у меня знакомый в начале обучения ее многого не знал и долго возмущался, что его мудаком обозвали, пока ему популярно не объяснили значение этого слова.
и еще разночтения с буквами, имя федор запросто можно прочитать как "п*дор"))
"Яйца на очи — яичница—глазунья
Ладно еще с турецких слов я могу поулыбаться, где "бардак" значит стакан, "дурак" остановка, "йух"(из песни слов не выкинешь, слово самое-то) - значит характер.. Так это хоть действительно правдивый перевод
Ну уж не смешно - это точно
Смейтесь над своим языком.
Задевает такое...
а по итальянски принцесса будет принчипесса )))
а еще по испански карма - попа (popa)
Русский говорит украинцу: "Вот, что за язык у вас такой? Низабаром - это как? Это где? Перед баром,или где? "
Украинец в ответ: "Да у вас не лучше. Вот слово "сравни", как понимать? Чи срав,чи ни ?"
понедельник - геци ёби
вторник - ка ёби
среда - сы ёби
четверг - моку ёби
пятница - чинь ёби
суббота - до ёби (!)
воскресенье - ничи ёби (!)
-сексуальный?!
-та не очень))))
На китайском: Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие . [Х%й лю лю хули ибу ибу х%й суши].
Вам показалось явно...
вот хотя бы владеющие мовой переведут (для себя) "воет черт на чердаке" или по-польски: "перпендикулярно"(так мои друзья поляки в институте прикалывались) "просто падла"
Судя потому,что вам это показалось смешным,то у вас с юмором...вообще никак(((
Обсуждение закрыто
Добавление новых комментариев к данному обсуждению недоступно.