Сломай мозг иностранцу.

Россиянин! Сломай мозг иностранцу! Фразы, которые не сможет понять ни один иностранец.

- Принуждение к миру
- Детская пластмассовая железная дорога
- Свежие консервы
- Незаконные бандформирования
- Туалетная вода
- Среднее ухо
- Холодный кипяток
- Ресторан Макдональдс
- Старый новый год
- Сухое вино
- Миротворческие войска
- Истинная правда
- Да нет наверное (мне больше всего нравится. Сама частенько употребляю )
- Наверное, точно
- Молочный зуб
- Два градуса тепла
- Начинают заканчиваться
- Деревянный стеклопакет
- Битый час!
- У пациента сильная слабость
- SMS—сообщение
- Убить насмерть
- Пойду съезжу в магазин
- Жидкий стул
- Сделай огонь тише!
- Предельно допустмиая норма
- Смертная казнь
- Федеральная служба по контролю за оборотом наркотиков

Велик и могуч русский язык!
Рейтинг:  +43
ГлИрина
28 апреля 2013 года 4 507 48
Коды для вставки:

HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Diets.ru Сломай мозг иностранцу.
Россиянин! Сломай мозг иностранцу! Фразы, которые не сможет понять ни один иностранец.
- Принуждение к миру
- Детская пластмассовая железная дорога
- Свежие консервы
- Незаконные бандформирования
- Туалетная вода
- Среднее ухо
- Холодный кипяток
- Ресторан Макдональдс
- Старый новый год
- Сухое вино
- Миротворческие войска
- Истинная правда... Читать полностью
 


Дневник группы "Худеем со смехом!":



Комментарии:

28 апреля 2013 года
+1
Про вино точно. Была в Португалии , пыталась заказать сухое вино красное они понять не могли у них все сухое😀

29 апреля 2013 года
+1
Я думаю здесь они вас не поняли не из-за самого словосочетания "сухое вино", а именно от того, что просто здесь оно в основном производится и любится именно сухое, тут сладких и полусладких вин как таковых нет, все что сладкое, уже у них считается другим и называется по другому

1 мая 2013 года
0
Да , они и не поняли махнула рукой думаю буду пить какое принесут и принесли сухое. Я так и поняла что у них все сухое

1 мая 2013 года
0
А вот у нас бы точно поняли... И сухое, и полусухое, и полусладкое.

28 апреля 2013 года
+1

1 мая 2013 года
0

28 апреля 2013 года
+1

А где коронная фраза" руки не доходят"?

1 мая 2013 года
0
Ruslana75 пишет:
коронная фраза" руки не доходят
О! Надо добавить! Классная фраза!

28 апреля 2013 года
+1
Насчёт вина, у нас (Германия) всё как положено и сухое и полусухое сладкое, а ещё и экстра сухое, от которого язык в трубочку сворачивается. И выраженьица тоже такие есть, что в переводе полная чушь получается.

1 мая 2013 года
0
Я-плюс-четыре пишет:
выраженьица тоже такие есть, что в переводе полная чушь получается
Верим! Но требуем подтверждения!

29 апреля 2013 года
+1

Только про вино мне кажется в любой стране есть сухое вино, так и говорится.

1 мая 2013 года
+1
Mys7ique пишет:
в любой стране есть сухое вино, так и говорится.
Да? А я думала что только в России могут назвать "сухим" заведомо жидкое.

1 мая 2013 года
0
это как раз нормально "сухое вино" англ - dry, франц - sec
у них больше по сортам винограда делятся. И редко встретишь как у нас просто написанное красное полусухое или белое сладкое... а из чего оно сделано

29 апреля 2013 года
+1
Шикарно! Читала и хохотала

1 мая 2013 года
0

29 апреля 2013 года
+2
Среднее ухо понимают везде. Этою медицинская терминология. А вот что такое холодный кипяток

1 мая 2013 года
0
takk пишет:
что такое холодный кипяток
Вот и такое бывает! Не слышали раньше?

29 апреля 2013 года
+1
Холодный кипяток это любимое словечко в моей семье. Когда в Москуву к тете приезжали - она первое время просто недоуменно на нас смотрела, а затем пыталась переучивать)) Ничего у неё не вышло. А как иначе назвать остывшую кипяченную воду? Ни я, ни сестра горячий чай не пьем, только с холодным кипятком

1 мая 2013 года
0
Хепа пишет:
любимое словечко в моей семье
В моей его тоже употребляют.
Хепа пишет:
А как иначе назвать остывшую кипяченную воду
Тоже не могу придумать.
Хепа пишет:
Ни я, ни сестра горячий чай не пьем, только с холодным кипятком
Вот и в моей семье все так же. Только я какая-то не правильная - пью чистый кипяток, только в детстве разбавляла.

29 апреля 2013 года
+1

1 мая 2013 года
0

29 апреля 2013 года
+2
А еще ужасно красиво

29 апреля 2013 года
0
да-да!

1 мая 2013 года
0
takk пишет:
А еще ужасно красиво
Точно! Мне еще больше нравится вариант когда про девушку говорят "страшно красивая!" Вот и думаешь потом - все таки страшная или красивая и насколько надо быть красивой что бы становиться "страшно красивой" .

29 апреля 2013 года
+1
сама многое употребляю))) в речи

1 мая 2013 года
0
IrinkaBublik пишет:
сама многое употребляю))) в речи
Да-да, и я тоже!

29 апреля 2013 года
+1
Ну нам то все понятно, а вот иностранцам - хи-хи!

29 апреля 2013 года
+1
А им и не надо понимать

1 мая 2013 года
0
takk пишет:
А им и не надо понимать
Вот именно!

29 апреля 2013 года
+2
Ну, я бы не стала так обольщаться о великом и могучем. Многие выражения можно совершенно спокойно перевести, и в любом другом языке есть такие выражения, которые на русский язык сложно перевести без поучасового обьяснения.

1 мая 2013 года
0
Asmaa пишет:
Ну, я бы не стала так обольщаться о великом и могучем. Многие выражения можно совершенно спокойно перевести, и в любом другом языке есть такие выражения, которые на русский язык сложно перевести без поучасового обьяснения.
Ну это же юмор! Зачем же так серьезно реагировать.

29 апреля 2013 года
+2
McDonald’s Corporation (NYSE: MCD) is the world’s largest chain of hamburger fast food restaurants

29 апреля 2013 года
+1
Is it realy? а мы и не знали,,
Конечно же можно.... И перевести и объяснить только зачастую мы употребляем взаимно исключающие слова в одном предложении, не задумываясь и получается вполне осмысленная фраза и иностранцу это может быть непонятно

1 мая 2013 года
0
takk пишет:
Конечно же можно
takk пишет:
И перевести и объяснить только зачастую мы употребляем взаимно исключающие слова в одном предложении, не задумываясь и получается вполне осмысленная фраза и иностранцу это может быть непонятно

29 апреля 2013 года
+1
Говорим, даже не задумываясь

1 мая 2013 года
0
котозаяц пишет:
Говорим, даже не задумываясь
Ну да, бывает...

29 апреля 2013 года
+1

1 мая 2013 года
0

1 мая 2013 года
+1

1 мая 2013 года
0

1 мая 2013 года
+1
Не знаю как остальные, а вот на фразу "через неделю мы отмечаем старый новый год" реакция у всех иностранцев одинаковая приходится объяснять что это, как, и почему это не официальный государственный праздник, но все гуляют и пьют с чистой совестью

2 мая 2013 года
0
Emerald пишет:
на фразу "через неделю мы отмечаем старый новый год" реакция у всех иностранцев одинаковая
Да, это наша фирменная фишка.

2 мая 2013 года
+1
ГлИрина пишет:
Принуждение к миру
Peace enforcement....ох....бойфренд последние 10 лет только этим и занимается.....

2 мая 2013 года
+2
В любом языке есть такое, например: как бы вы поняли агуа дульсе? (сладкая вода), а это просто вода из-под крана (на Кубе так говорят) или, например в Австралии - "пойду полью лимонное дерево" означает просто пописать или на Кубе "Пойду сменю воду рыбкам"
А наше "держать хвост пистолетом" очень трудно объяснить иностранцу...

2 мая 2013 года
0

2 мая 2013 года
+1
ГлИрина пишет:
Принуждение к миру
эту фразу и не иностранцу понять
невозможно.
ГлИрина пишет:
Начинают заканчиваться[/quot]
ГлИрина пишет:
Сухое вино

это и у нас есть

2 мая 2013 года
+1
еще Задорнов много фишек рассказывал. Самое любимое про гусей:
эти свиньи мне весь огород испортили... или что-то такое

2 мая 2013 года
0
Dunda пишет:
Задорнов много фишек рассказывал
Я тоже Задорного люблю. Много интересного говорит и всегда "метко"


Оставить свой комментарий
B i "